yousei-san (
flair) wrote in
bellatranslates2018-12-20 11:57 pm
Entry tags:
(My Santa, My Hero) Rintarou Kuma - Event Lesson Story
[ 1/3 ]

Touji: (Ha! Kuma-senpai is over there!)
Excuse me, Kuma-senpa—...
Kuma: Hmmmm? I wooonder who you could be calling for?
Touji: Haa... Ku-Kumarin-senpai!
Kuma: Hm! Alright. What's up, Touji.
Touji: To be honest, Kuma-senpa... Kumarin-senpai, as you're the student council president, I thought there might be something to learn from you.
Kuma: Oohh, so you're interested in me as the president? Then you gotta just be quiet and SNB~~
Touji: And SNB is...
Kuma: Smaller stuff's / Not worth the fuss / Be prepared for the big ones!
Touji: I see. Incredible, Kuma-senpahaa.
Kuma: Hmmmmmm?
Touji: In-incredible, Kumarin-senpai!
[ 2/3 ]

Touji: Kuma-senpa... Kumarin-senpai! What the heck is on the Christmas... tree, haa!!!
It's a spider!!! Now with a pair of gloves and some tweezers...
Kuma: Wait wait waaait. This spider! It's most important part of a Christmas tree!
Touji: It... is?
Kuma: Yep. In Ukraine, it's a symbol of Christmas ☆
If you see a spider spinning its web on a tree, it'll bring you happiness, or so~ it~ goes~ ♪
Touji: Is that so... I am incredibly sorry for neglecting my studies! So then, where should the tree go?
Kuma: Let's put it in the dorm, so everyone can be happy ♪
Touji: I see. I wouldn't want to incidentally steal anyone's blessings. Please absolutely allow me to help out!
[ 3/3 ]

Kuma: Alright, the question's of what to do for Christmas entertainment! Bring your veeery best ideas~~
Touji: I-I understand! Then... Why don't we use a three star hotel's dance hall for the gathering?
Kuma: Mmm, then we could decorate it with a disco ball! An artificial snow machine is totally a must too~
Touji: For the music... I'll humbly request the presence of the Vienna Boys' Choir.
Kuma: Sounds good, sounds good~ ♪ And dinner will be made of dishes with no real origin, the cooking done by Chef Kumarin ☆
Touji: Senpai himself...!? It seems like this is going to be the ultimate Christmas party!
Kuma: I guess ♪ The guests'll be hyped as hell for sure!
-------------
notes:
1/3
"SNB (Smaller stuff's / Not worth the fuss / Be prepared for bigger ones!)" - originally CKD (小さいことには/こだわらず/デッカく構える!); essentially, don't sweat the details and focus on the big picture instead.
2/3
n/a
3/3
"dishes with no real origin" - 創作無国籍, literally "creative statelessness", stateless/statelessness being no nationality
"hyped as hell" - ブチアガりまくる, ブチ being a violent intensifier (ie 殺す = i'll kill you, ぶっ殺す = i'll slaughter you), アガり from 上がる (to increase); here, short for テンシオが上がる, "increasing incitement", and まくる is a suffix that attaches to verb stems, means "to do w reckless abandon" (thank you vies for the grammar help)

Touji: (Ha! Kuma-senpai is over there!)
Excuse me, Kuma-senpa—...
Kuma: Hmmmm? I wooonder who you could be calling for?
Touji: Haa... Ku-Kumarin-senpai!
Kuma: Hm! Alright. What's up, Touji.
Touji: To be honest, Kuma-senpa... Kumarin-senpai, as you're the student council president, I thought there might be something to learn from you.
Kuma: Oohh, so you're interested in me as the president? Then you gotta just be quiet and SNB~~
Touji: And SNB is...
Kuma: Smaller stuff's / Not worth the fuss / Be prepared for the big ones!
Touji: I see. Incredible, Kuma-senpahaa.
Kuma: Hmmmmmm?
Touji: In-incredible, Kumarin-senpai!
[ 2/3 ]

Touji: Kuma-senpa... Kumarin-senpai! What the heck is on the Christmas... tree, haa!!!
It's a spider!!! Now with a pair of gloves and some tweezers...
Kuma: Wait wait waaait. This spider! It's most important part of a Christmas tree!
Touji: It... is?
Kuma: Yep. In Ukraine, it's a symbol of Christmas ☆
If you see a spider spinning its web on a tree, it'll bring you happiness, or so~ it~ goes~ ♪
Touji: Is that so... I am incredibly sorry for neglecting my studies! So then, where should the tree go?
Kuma: Let's put it in the dorm, so everyone can be happy ♪
Touji: I see. I wouldn't want to incidentally steal anyone's blessings. Please absolutely allow me to help out!
[ 3/3 ]

Kuma: Alright, the question's of what to do for Christmas entertainment! Bring your veeery best ideas~~
Touji: I-I understand! Then... Why don't we use a three star hotel's dance hall for the gathering?
Kuma: Mmm, then we could decorate it with a disco ball! An artificial snow machine is totally a must too~
Touji: For the music... I'll humbly request the presence of the Vienna Boys' Choir.
Kuma: Sounds good, sounds good~ ♪ And dinner will be made of dishes with no real origin, the cooking done by Chef Kumarin ☆
Touji: Senpai himself...!? It seems like this is going to be the ultimate Christmas party!
Kuma: I guess ♪ The guests'll be hyped as hell for sure!
-------------
notes:
1/3
"SNB (Smaller stuff's / Not worth the fuss / Be prepared for bigger ones!)" - originally CKD (小さいことには/こだわらず/デッカく構える!); essentially, don't sweat the details and focus on the big picture instead.
2/3
n/a
3/3
"dishes with no real origin" - 創作無国籍, literally "creative statelessness", stateless/statelessness being no nationality
"hyped as hell" - ブチアガりまくる, ブチ being a violent intensifier (ie 殺す = i'll kill you, ぶっ殺す = i'll slaughter you), アガり from 上がる (to increase); here, short for テンシオが上がる, "increasing incitement", and まくる is a suffix that attaches to verb stems, means "to do w reckless abandon" (thank you vies for the grammar help)
